Galicia Hoxe Radio Obradoiro CorreoTV Tierras de Santiago Anova multiconsulting
Google

Jueves 26.02.2009      Hemeroteca web  |  RSS  RSS

[Noticia 1 de 1] Gente y comunicación| sociedad@elcorreogallego.es

iniciativa

Probas de tradución e interpretación xurada

15.09.2008  A data de presentación das solicitudes para acudir aos exames está aberta ata o 15 de outubro

3.0/5 [10 Voto/s]

0
Comparte en Tuenti
Reducir texto Aumentar texto Recomendar Imprimir Atrás

M.S./AGN • SANTIAGO

A Secretaría Xeral de Política Lingüística anuncia unha nova convocatoria de probas de habilitación profesional para a tradución e a interpretación xurada do galego para outras linguas, e viceversa. En concreto, os exames realizaranse para os seguintes pares de linguas: galego-castelán, galego-éuscaro, galego-catalán, galego-portugués, galego-alemán e galego-romanés.

Poden participar nesta convocatoria, segundo se publica no Diario Oficial de Galicia do 5 de setembro, as persoas que posúan, como mínimo, un título de diplomado, enxeñeiro técnico, arquitecto técnico ou equivalente. As solicitudes poderán presentarse ata o 15 de outubro deste ano, e irán dirixidas á Secretaría Xeral de Política Lingüística, ben a través do rexistro central da Xunta de Galicia, ben nas delegacións provinciais.

O formulario de solicitude está dispoñible na páxina web www.xunta.es/linguagalega. Está previsto que o 7 de novembro se publiquen as listas provisionais de persoas admitidas á realización das probas, que serán definitivas o 16 de decembro.Os exames constarán de probas comúns de dereito e de lingua galega. Serán tipo test, con 40 preguntas cada unha. A data prevista de realización dos exames é o 13 de febreiro de 2009.As probas específicas realizaranse en marzo e constarán, para a convocatoria de tradución dunha tradución inversa, desde o galego á lingua á que se opte, e dunha tradución directa. Para a convocatoria de interpretación avaliarase o nivel de dominio e aplicación das técnicas de interpretación consecutiva, o nivel de galego oral e o da lingua obxecto de interpretación, a través dunha interpretación consecutiva directa e inversa dunha conversa.

Reducir texto Aumentar texto Recomendar Imprimir Atrás
Comparte en Tuenti Comparte en Live Spaces Comparte en Menéame Comparte en Del.icio.us Comparte en Yahoo

Escribe tu comentario

Para escribir tus comentarios en las noticias, necesitas ser usuario registrado.
Si no lo eres regístrate ahora

1000 Caracteres disponibles

www.elcorregallego.es no se hace responsable de las opiniones de los lectores
y eliminará los comentarios considerados ofensivos o que vulneren la legalidad.

Grupo Correo Gallego
Ante cualquier duda, problema o comentario
en las páginas de El Correo Gallego envíe un
e-mail a info@elcorreogallego.es. Titularidad
y política de privacidad
Auditoría Audiencia Sites
Titulares RSS