Lunes 20.05.2013
| Actualizado 20.31
Hemeroteca web
|
RSS
Gente y comunicación » Libros
Vladimir Nabokov es uno de esos nombres que se repiten una y otra vez en las conversaciones más dispares. Sin embargo, al igual que le ocurre a otros escritores como James Joyce o Franz Kafka, son muy pocas las personas que realmente los conocen. En el caso de Nabokov, además, su Lolita se ha convertido en un personaje que atrae la curiosidad de propios y extraños. Pues bien, ahora, tanto los seguidores del autor ruso nacionalizado estadounidense como aquellos que sólo saben de él de oídas, tienen la oportunidad de ponerse al día con esta novela, El original de Laura. Se trata de un texto que confirma el compromiso estético y las obsesiones del autor; un documento que en su día dejara inconcluso el manido escritor y que una esposa generosa, Véra, tuvo a bien preparar para su posterior publicación, pese a las reticencias del propio Nabokov, que incluso dejó escrito su deseo de que esta obra fuese destruida a su muerte, hace ahora treinta y tres años. Dmitri continuó la tarea iniciada por su madre y, en 2008, comunicó su decisión de publicarla. Ahora podemos disfrutarla gracias a Anagrama y a la traducción al castellano llevada a cabo por Jesús Zulaika. / José Manuel Estévez-Saá
