Canal Ocio
Galicia Hoxe Radio Obradoiro CorreoTV Tierras de Santiago Anova multiconsulting
Google
El Correo Gallego

Domingo 05.09.2010  | Actualizado 20.49      Hemeroteca web  |  RSS  RSS

Portada » Hemeroteca web

Notas de actualidade

O esvarón de George Steiner

29.08.2008

3.2/5 [14 Voto/s]

Comparte en Comparte en Facebook Comparte en Twitter | Reducir texto Aumentar texto Recomendar Imprimir Atrás

HELENA VILLAR JANEIRO ESCRITORA

George Steiner, que aos oitenta anos escandaliza os colegas coas experiencias sexuais en El libro que nunca he escrito -unha defensa, por outro lado das linguas minoritarias-, filósofo, ensaísta e premio Príncipe de Asturias de 2001, concede unha entrevista a El País Semanal do pasado domingo. Intereseime por ela e, xa mediada, invitoume a retiralo dos meus pensadores favoritos.

Todo foi a partir da pasaxe na que o filósofo expresa que lle dixeron que hai unha universidade en España na que é obrigatorio falar galego. "Igual que é obrigatorio en Cataluña compartir o catalán co castelán", aponlle o entrevistador. E el responde: "¡Pero non me compare o catalán co galego! O catalán é un idioma importante, cunha literatura impresionante. Pero o galego, ¿por que ha ser obrigatorio nunha universidade?".

Steiner ten, xa que logo, unha lagoa intelectual que o empuxa a negar aspectos obxectivos e innegables da lingua de Galicia, como é a súa gran literatura. Porque non foron fume o monumento poético das Cantigas Medievais, algunhas mesmo compostas polo rei Alfonso O Sabio de Castela; Follas novas e Aires da miña terra, de Rosalía e Curros, respectivamente, libros amados por Juan Ramón Jiménez que tentou traducir o primeiro e introduce un poema do segundo nun capítulo de Platero y yo; A esmorga de Eduardo Blanco Amor, levada ao cinema... Nin os contemporáneos que están a escribir -segundo as palabras do poeta Antonio Gamoneda- a poesía máis interesante da península Ibérica.

Verbo da condición da lingua sustentadora desa literatura e da súa capacidade para vehículo de expresión dos contidos que poden estudarse na Universidade, adeus ás cátedras instaladas no país e noutras instucións do mundo. E supoño que tamén será nula a Real Academia Galega e os discursos de ingreso dos académicos. E o labor cultural e científico do Consello da Cultura Galega. E as gramáticas e os dicionarios intralingua e interlinguas... ¡É ben certo que o mellor escribano bota un borranchón!

Tamén sostén Steiner na entrevista que "aprender un idioma novo é un privilexio incrible, aínda que a maioría das persoas non estean de acordo". Se eu tivese responsabilidade institucional na defensa desta lingua, regalaríalle un curso sobre ela e invitaríao formalmente a vila practicar á nosa Universidade.

Comparte en Comparte en Facebook Comparte en Twitter Comparte en Google Bookmarks Comparte en Live Spaces Comparte en Menéame Comparte en Del.icio.us Comparte en Yahoo Reducir texto Aumentar texto Recomendar Imprimir Atrás

Escribe tu comentario

Para escribir tus comentarios en las noticias, necesitas ser usuario registrado.
Si no lo eres regístrate ahora

1000 Caracteres disponibles

www.elcorregallego.es no se hace responsable de las opiniones de los lectores
y eliminará los comentarios considerados ofensivos o que vulneren la legalidad.

Grupo Correo Gallego
Ante cualquier duda, problema o comentario
en las páginas de El Correo Gallego envíe un
e-mail a info@elcorreogallego.es. Titularidad
y política de privacidad
Auditoría Audiencia Sites
Titulares RSS