El Correo Gallego

Opinión | opinion@elcorreogallego.es  |   RSS - Opinión RSS

{ otras letras }

JULIO GONZÁLEZ PUENTE

El seny y la rauxa

05.09.2014 
A- A+

EL catalán tiene una palabra que define a una buena parte de sus hablantes, el seny; se traduce, no muy exactamente, al castellano como sentido común, cuando más bien es algo así como "buen juicio, prudencia o cordura", que no es lo mismo. Lean este poema del gran Joan Maragall: "Escolta, Espanya, - la veu d’un fill / que el parla en llengua – no castellana". Fíjense: no castellana, nunca no española. A este nacionalismo cultural nos apuntamos todos los españoles bien nacidos que creemos que la cultura no es uniformidad que angosta sino diversidad que vivifica. Gallego por nación y español por Historia, decía Ramón Piñeiro: ésta es la clave.

Típicamente catalana también es la palabra rauxa, que es el antónimo del seny; significa pronto, arranque o vena loca, y es el impulso irreflexivo que ataca la paciencia del seny. En esas estamos ahora, con una marea independentista que quiere asemejarse a los sucesos de 1934, que supusieron un serio desafío para una República que prácticamente no había abandonado sus pañales. Lo peor del caso es que en Cataluña han contado mal la Historia y propalaron que España les roba, cuando desgraciadamente nos acabamos de enterar que quien robó a Cataluña, de manera vil y soez, fue el que tenía título de molt honorable de manera institucional; personalmente, ya sabemos de qué iba la cosa. El seny y la rauxa, dos caras de una misma moneda, una de las cuales atormenta a una buena parte de los catalanes y a un gran número de españoles que siguen amando a Cataluña a pesar de todo.

Exsecretario de ayuntamiento