El Correo Gallego

Noticia 1 de 1 Tendencias | tendencias@elcorreogallego.es  |   RSS - Tendencias RSS

Ni culturetas ni desfasados: la RAE actualiza su diccionario

Cerca de 3.000 enmiendas y adiciones ponen al día el DRAE //Darío Villanueva ve en los cambios un síntoma de la "viveza del idioma"

ANA MENDOZA MADRID   | 30.07.2010 
A- A+

Darío Villanueva, secretario de la RAE, habla sobre las novedades del Diccionario

Las veintidós Academias de la Lengua Española no quieren quedarse "desfasadas" y, además de incluir ese adjetivo entre las novedades que se incorporaron ayer a la página web del Diccionario, han admitido voces como abducir, antiespañol y jet lag, y otras coloquiales como cultureta, muslamen y obrón. Estos ejemplos forman parte de las 2.996 enmiendas y adiciones al Diccionario que las instituciones encargadas de velar por la unidad del español han consensuado en los tres últimos años y que "demuestran la viveza del idioma", afirma en una entrevista el secretario de la Real Academia Española, Darío Villanueva. La amplia lista de novedades actualiza en la red la XXII edición del Diccionario, cuya versión electrónica recibe cada día "un millón de consultas", y constituye un adelanto de la XXIII, que se publicará en 2013. El elevado interés que suscita esa obra esencial de referencia entre los hispanohablantes obliga a las Academias a estar "en el tajo siempre, haciendo aportes continuos para seguir el ritmo de la sociedad y del idioma", señala Villanueva.

Entre las palabras que entran ahora en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE) hay una que es una vieja reivindicación de los expertos en medio ambiente: ambientalista, y que también se aplica a la persona "que se preocupa por la calidad y la protección del medio ambiente".

El verbo abducir, que series de televisión como Expediente X pusieron de moda, se abre hueco en el Diccionario. Uno puede quedar abducido por "una supuesta criatura extraterrestre" o, si es un excelente escritor, puede "abducir a los lectores con sus novelas".

En tiempos como los actuales, de crisis económica generalizada, no podía faltar la palabra anticrisis en el DRAE, perfecta para las medidas que los gobernantes aprueban estos meses.

Y, como anunció la Academia hace unos días, también se incluye el libro electrónico, en su doble acepción: "Dispositivo electrónico que permite almacenar, reproducir y leer libros" y "libro en formato adecuado para leerse en ese dispositivo o en la pantalla de un ordenador". Los académicos han preferido la expresión "libro electrónico en lugar de castellanizar el e-book (así figura en el Diccionario de María Moliner). Darío Villanueva se muestra "muy orgulloso" de la rapidez con que las Academias "han dado respuesta" a esta realidad digital.

La voz aberzale ya figuraba en el Diccionario, pero ahora se cambia esa grafía por la original en euskera: abertzale ("Dicho de un movimiento político y social vasco, y de sus seguidores: nacionalista radical"). Antiespañolismo y antiespañol, es decir, quien es "contrario a todo lo relacionado con España", son novedades aprobadas por las 22 Academias de la Lengua, como también lo es "antibritánico". Las mujeres de medio mundo entienden de productos anticelulíticos y quien más y quien menos ha probado los tratamientos antiestrés.

El art déco y el art nouveau tienen ya entrada en el Diccionario, eso sí, escritas en cursiva porque son locuciones francesas.

Las incorporaciones

La Real Academia Española incorporó ayer a su diccionario una larga lista de palabras y de expresiones. Entre ellas:

abertzale

abducir

alcaldable

anticelulíticos

anticrisis

antiespañolismo

antiestrés

buñueliano

cultureta

chiste verde

espray

festivalero

grafitero

homófobo

jet lag

libro electrónico

monoparental

novela social

oenegé

propiedad intelectual

sobao

sostenibilidad

telecoferencia

tsunami

Corrige la definición de "nacionalidad"

••• La RAE ha corregido de su web la definición de "nacionalidad", después de que en mayo pasado detectara un error en una de sus tres acepciones, que provocó las críticas nacionalistas por entender que este cambio obedecía a una intencionalidad política. De esta forma, el artículo enmendado para la próxima edición ha recuperado la primera acepción de nacionalidad que figura en la actual: "condición y carácter peculiar de los pueblos y habitantes de una nación". Esta acepción fue suprimida en el avance de la 23ª edición, aún no impresa, pero que aparecía en la web de la Real Academia.