Santiago
+15° C
Actualizado
sábado, 10 febrero 2024
18:07
h

Esperanza en el audiovisual gallego ante la apuesta de la ley por las lenguas cooficiales

El clúster valora, “sobre el papel”, la oportunidad para el sector, aunque muestra dudas sobre la aplicación y el reparto de fondos

El presidente del Clúster Audiovisual Galego, Jorge Algora, espera que la apuesta por las lenguas cooficiales que se incluirá en la futura Ley General de Comunicación Audiovisual sea un revulsivo para la producción gallega.

En una entrevista con Europa Press, reflexiona sobre que la nueva ley “es una buena medida”, ya que ha sido “consensuada con la mayoría del sector”, si bien apunta que llega con “dos años de retraso” para “la aplicación de lo que son los porcentajes en plataformas del tejido productivo audiovisual en España”, de forma que “no solamente” estuviesen obligadas las televisiones en abierto que forman parte de Uteca.

ERC informó en diciembre de un acuerdo con el Gobierno en la ley audiovisual --por el cual comprometió su apoyo a los PGE-- para que se destinen unos 15 millones a producciones independientes en lenguas cooficiales. A ello se sumarían otros 10 millones en el Fondo de Protección a la Cinematografía para estos contenidos. Sobre esta cuestión, Algora aboga por un reparto “equitativo” que habría que regular, dado que “la duda” es “cuánto de gallego, catalán y euskera”.

“Con la conversación que he mantenido con el departamento de Calviño e ICAA”, dice, “sobre el papel”, “el plan es perfecto”, pues cuenta con el apoyo del Spain Audiovisual Hub y “las voluntades políticas”. “Nunca hubo tanto dinero para producción”.

“Pero la duda es si todo ese dinero se va a quedar entre Madrid y Barcelona, por la concentración de grandes empresas allí, o va a haber el equilibrio territorial que los clústeres estamos intentando mantener con la ayuda de la Spain Film Commission, que también pretende que las producciones se repartan por todo el territorio y que entren las lenguas cooficiales dentro del juego”, agrega.

Le parece “muy bien” que uno de los ejes principales se articule sobre las lenguas cooficiales, pero insta a “dar la batalla” por el apoyo a las productoras independientes.

“Nos gustaría que la ley se pareciese a los porcentajes de países europeos de referencia: que el 20-25 % de facturación de plataformas revirtiese directamente sobre producciones independientes”.

Así, el quid no pasa solo por el hecho de que sean en lenguas cooficiales, sino que “hay que aplicar bien” esa cuestión y que “sean de productores tanto gallegos como vascos y catalanes”.

Fija la importancia de que el productor independiente tenga “al menos un 20 % de porcentaje sobre la obra producida”. Y es que “las plataformas muchas veces compran las piezas, pero las productoras “no se quedan con un porcentaje”, lo que supone una “pérdida de posesión de autoría”, reconoce.

El clúster que representa es “transversal”, dado que cuenta con productoras independientes, TVG y plataformas tecnológicas. Consta de 39 compañías, en un sector que en la comunidad da empleo a 4.500 personas.

“Pienso que va a ser para el bien del sector”, expresa sobre la ley, pero “no es tan claro como se dijo al principio ni la solución es fácil”. Lo “ideal” sería que las plataformas pusieran por su volumen de facturación en determinados territorios “porcentajes para la producción propia”.

Francia cuenta con un 20 % para la local, y dentro de esa tasa se podría “dividir entre territorios, con especial fuerza a las lenguas cooficiales”.

Tras un año en el que el sector estuvo “muy activo”, cree que las previsiones “son muy buenas” en películas y series, ya que se han sabido adaptar a la pandemia.

Destaca el acuerdo con la Universidade da Coruña para instalar una infraestructura de platós en la Cidade das TIC con la que “competir para producir series de ficción”.

Existe un compromiso por parte del Igape para una convocatoria sobre este proyecto con fondos europeos -no ligados a Next Generation-.

Se busca “entrar en competencia con Madrid y Barcelona” para conseguir rodajes “acordes a lo que necesitan plataformas potentes”.

doblaje y subtítulos
Origen de la inversión

···Algora señala que las plataformas reclaman que sean las comunidades las que pongan el dinero para doblaje o subtitulación. Pone como ejemplo que en un requerimiento del clúster a Movistar “nos dijeron que no tenían ningún inconveniente en incluir las lenguas que se quisiera, pero tendría que asumir la propia Xunta ese gasto”. Por ello, propone que, igual que el “hub de Agadic invierte parte de fondos para que vengan a rodar a Galicia”, “sería interesante un fondo de protección del gallego para que la mayoría de las plataformas tengan contenidos doblados o con subtítulos en gallego”.

Presencia mínima del idioma de Galicia en las plataformas
Únicamente Filmin incluye un ciclo con una treintena de títulos, entre ellos el filme ‘Ons’

Santiago. Jorge Algora admite que la presencia actual de obras en gallego en plataformas de contenidos audiovisuales es “mínima”, más allá de algún éxito puntual como O sabor das margaridas, que se puede ver en Netlix. Deja claro que “no hay prejuicio de que las piezas estén en gallego”, “si se posicionan bien”, se comprueba que pueden estar en “las más vistas en lengua no inglesa”. “Son destellos de lo que podría llegar a ser”, afirma en este sentido.

El hecho es que tan solo en una plataforma como Filmin se puede ver un ciclo como el dedicado al Novo Cinema Galego, que cuenta con una treintena de títulos entre los que se encuentran, por ejemplo, Ons, de Alfonso Zarauza.

Sin embargo, en el resto las producciones en gallego son testimoniales, tal es el caso de Santoalla (en Prime Vídeo), O que arde (en HBO Max) o piezas de la TVG que se pueden ver en Movistar. Sin rastro en otras como Disney+.

Hace unos días, las plataformas de la Asociación Española de Vídeo on Demand (AEVOD), entre las que se hallan Netflix o Prime Video, se han mostrado partidarias de garantizar la oferta de contenidos en lenguas cooficiales a través del doblaje y la subtitulación, y mediante un sistema en el que se propicie la colaboración público-privada. e.p.

09 ene 2022 / 18:32
  • Ver comentarios
Noticia marcada para leer más tarde en Tu Correo Gallego
TEMAS
Tema marcado como favorito
Selecciona los que más te interesen y verás todas las noticias relacionadas con ellos en Mi Correo Gallego.